遺失的吉爾伽美什史詩描繪喧鬧的神之住所

    加入我們永遠收到最新的消息

吉爾珈美什史詩

歷史博物館與走私者間的偶然交易,提供了最著名故事之一"吉爾伽美(Gilgamesh)史詩"更新的深入了解。

一塊新發現的泥板,揭露了古代美索不達米雅地區(Mesopotamia),史詩中未知的一"章"。此新的章節為該文學作品中,被認為是寂靜的神住所森林,帶來了喧鬧和多采多姿。新發現的詩集也揭露了史詩英雄內心,所忍受衝突的細節。

恩奇都1

2011年,位於伊拉克(Iraq)庫德斯坦地區(Kurdistan)蘇萊曼尼亞(Slemani)城市的Sulaymaniyah博物館,向一位知名的走私者購買一套有80到90塊泥板。根據線上非營利出版Ancient History Et Cetera表示,博物館一直以來從事這種幕後交易的方式,以重新獲得從美國主導入侵國家後,從伊拉克歷史遺跡和博物館中消失的價值文物。

倫敦大學亞非學院(SOAS)近東和中東語言文化系教授Farouk Al-Rawi表示,在這些所購買的各種泥板中,有一塊泥板格外引人注目。上面刻有楔形文字,且仍沾滿泥土的大塊泥板,當時Al-Rawi建議Sulaymaniyah博物館將購買金額提高到原本約定的800美金以上。

在倫敦大學亞非學院(SOAS)近東和中東語言文化系副院長和"The Epic of Gilgamesh: A New Translation" (Penguin Classics, 2000)譯者Andrew George協助下,Al-Rawi僅僅五天就翻譯完泥板。根據Sulaymaniyah博物館表示,粘土製品時間可追溯到古巴比倫時期(old-Babylonian period)(西元前2003-1595年)。然而,Al-Rawi和George說,他們相信沒有那麼久遠,應該是刻於新巴比倫時期(西元前626-539年)。

Al-Rawi和George很快發現這塊被偷的泥板(the stolen tablet)描述一個熟悉的故事:吉爾珈美什故事,古巴比倫故事的主角,"吉爾珈美什史詩(The Epic of Gilgamesh)",這部廣泛被視為是有史以來第一部史詩和偉大的文學作品。由於撰寫故事的時期,故事是被刻在板子上,所以每一塊板上描述故事的不同部分(類似現代的章節)。

Al-Rawi和George所翻譯的第五個泥板是,之前未知的部分,描述吉爾珈美什故事中,烏魯克(Uruk)國王和恩奇都(Enkidu)(由神所創造的半人半獸,維持吉爾珈美什秩序),前往雪松森林(神之住所)打倒食人魔怪(ogre)胡姆巴巴(Humbaba)。

烏魯克和恩奇都

烏魯克和恩奇都打倒食人魔怪

新的泥板增加了20行之前史詩故事未知的部分,補充有關森林的樣子和聲音的詳細細節。

George在電子郵件中告訴Live Science,"新的泥板接續其他中斷的來源,而且我們得知,雪松森林(Cedar Forest)不是寧靜的空地。它是充滿喧鬧的鳥叫和蟬聲,以及猴子在樹上尖叫吶喊"。

George表示,食人魔怪胡姆巴巴(Humbaba)將叢林噪音喧鬧聲視為一種娛樂,模仿宮廷生活,"如森林王子中的路易王(King Louie in The Jungle Book)"。他補充說:對自然景觀如此生動的描述,在巴比倫故事詩中是"非常罕見"。

其他史詩新發現的行數,證實提到這部作品的其他細節。例如,它證明恩奇都和胡姆巴巴(Humbaba)是童年死黨,在殺死食人魔怪後,故事的英雄對摧毀迷人森林,感到有點懊悔。

胡姆巴巴

胡姆巴巴

George說:"吉爾珈美什和恩奇都將雪松砍下帶回家鄉巴比倫(home to Babylonia),新的文字內容似乎表達恩奇都承認,對摧毀森林變成荒地所做的這件事情是不好的,且會激怒神明"。他補充說,像這種對森林生態意識的描述,在古代史詩中是非常罕見的。

恩奇都

烏魯克和恩奇都

目前,這塊除去泥土及完全翻譯的泥板,陳列在Sulaymaniyah博物館中。一份描述Al-Rawi和George所發現的文件,發表於2014年 Journal of Cuneiform Studies中。

來源: Livescience

fb set to first 2